- schließen
- (beenden) to end; to close;(folgern) to conclude; to infer; to gather;(vereinbaren) to form; to come to;(zumachen) to close; to shut; to fasten; to close down;sich schließento close up* * *schlie|ßen ['ʃliːsn] pret schlo\#ss [ʃlɔs] ptp geschlo\#ssen [gə'ʃlɔsn]1. vt1) (= zumachen) to close, to shut; (= verriegeln) to bolt; (= Betrieb einstellen) to close or shut down; Stromkreis to close
seine Pforten schlíéßen — to close its doors
eine Lücke schlíéßen (lit) — to close a gap; (fig auch) to fill a gap
die Reihen schlíéßen (Mil) — to close ranks
2) (= beenden) Versammlung to close, to conclude, to wind up; Brief to conclude, to close; (COMPUT) Datei, Programm to close3) (= eingehen) Vertrag to conclude; Frieden to make; Bündnis to enter into; Freundschaft to formwo wurde Ihre Ehe geschlossen? — where did your marriage take place?
wer hat Ihre Ehe geschlossen? — who married you?
4)(
geh: = umfassen) schlíéßen (lit, fig) — to contain sth, to include sth; (indirekt) to imply sthjdn in die Arme schlíéßen — to embrace sb
lass dich in die Arme schlíéßen — let me embrace you
jdn/etw in sein Herz schlíéßen — to take sb/sth to one's heart
5)(= befestigen)
schlíéßen — to fasten sth to sthdaran schloss er eine Bemerkung — he added a remark (to this)
2. vr(= zugehen) to close, to shut; (Wunde) to close; (fig geh Wunde) to healdaran schließt sich eine Diskussion — this is followed by a discussion
sich um etw schlíéßen — to close around sth
3. vi1) (= zugehen) to close, to shut; (= Betrieb einstellen) to close or shut down; (Schlüssel) to fitdie Tür schließt nicht — the door doesn't or won't close or shut
"geschlossen" — "closed"
2) (= enden) to close, to conclude; (ST EX) to closeleider muss ich jetzt schlíéßen (in Brief) — I'm afraid I must conclude or close now
die Börse schloss fester/schwächer — the market closed stronger/weaker
3) (= schlussfolgern) to inferschlíéßen — to infer sth from sth
schlíéßen lassen — to indicate sth, to suggest sth
von sich auf andere schlíéßen — to judge others by one's own standards
See:→ auch geschlossen* * *1) (to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) fasten2) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) close3) (to come or bring to an end: to conclude a meeting; He concluded by thanking everyone.) conclude4) (to promise (in marriage).) contract5) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) shut6) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) shut7) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) shut up8) (to argue; to work out after some thought: She reasoned that if he had caught the 6.30 p.m. train, he would not be home before 8.00.) reason9) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) wind up* * *schlie·ßen<schloss, geschlossen>[ˈʃli:sn̩]I. vi1. (zugehen) to closedie Tür schließt nicht richtig the door doesn't close properly2. (Geschäftsstunden unterbrechen) to close, to shut3. (Betrieb einstellen) to close [or shut] [down]4. (enden)▪ [mit etw dat] \schließen to close [or end] [with sth]der Vorsitzende schloss mit den Worten ... the chairman closed by saying ...5. (schlussfolgern)▪ [aus etw dat [o von etw dat]] [auf etw akk] \schließen to conclude [or infer] [sth] [from sth]▪ von jdm auf jdn \schließen to judge sb by sb's standardsdu solltest nicht immer von dir auf andere \schließen! you shouldn't project your character on othersvom Besonderen auf das Allgemeine \schließen to proceed inductivelyetw lässt auf etw akk \schließen sth indicates [or suggests] sth6. BÖRSE to closefest/schwächer \schließen to finish higher/lowerflau \schließen to leave off flatdie Börse schloss heute freundlich the stock exchange closed up on the dayII. vt1. (geh: zumachen)▪ etw \schließen to close [or shut] stheine geschlossene Anstalt a top-security mental hospitalein hinten geschlossenes Kleid a dress that fastens at the back2. (unpassierbar machen)▪ etw \schließen to close sth3. (Geschäftsstunden unterbrechen)▪ etw \schließen to close sth4. (Betrieb einstellen)einen Betrieb/Laden \schließen to close down a factory/shop5. (geh: beenden)▪ etw \schließen to close [or conclude] sth, to bring sth to a close form, to wind sth updie Verhandlung ist geschlossen! the proceedings are closed!6. (eingehen)[mit jdm] ein Abkommen \schließen to come to an agreement [with sb]ein Bündnis \schließen to enter into [or form] an allianceeine Ehe \schließen to get marriedFreundschaft \schließen to become friendsFrieden \schließen to make peaceeinen Kompromiss \schließen to reach a compromiseeinen Pakt \schließen to make a pact7. (auffüllen)▪ etw \schließen to fill stheine Lücke \schließen to fill a gapdie Reihen \schließen MIL to close ranks8. (schlussfolgern)▪ etw [aus etw dat] \schließen to conclude [or infer] sth [from sth]▪ [aus etw dat] \schließen, dass ... to conclude [or infer] [from sth] that ...9. (geh: beinhalten)▪ etw in sich dat \schließen to imply sth10. (einschließen)▪ etw in etw akk \schließen to lock sth away in sth sep11. (befestigen)▪ etw an etw akk \schließen to lock sth up to sth seper schließt das Fahrrad immer mit einer Kette an einen Baum he always chains his bike to a tree12. (folgen lassen)▪ etw an etw akk \schließen to follow sth up with sth sep13. (umfassen)jdn in die Arme \schließen to take sb in one's armsjdn [mit] ins Gebet \schließen to include sb in one's prayers; s.a. Arm, HerzIII. vr1. (zugehen)▪ sich akk \schließen to close, to shutdie Türen \schließen sich automatisch the doors close automatically▪ sich akk um etw akk \schließen to close around sth2. (sich anschließen)▪ sich akk an etw akk \schließen to follow sthan die Filmvorführung schloss sich eine Diskussion mit dem Regisseur an after the showing there was a discussion with the film's director* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zumachen) close; shut; put the top on <bottle>; turn off <tap>; fasten <belt, bracelet>; do up <button, zip>; close <street, route, electrical circuit>; close off <pipe>; (fig.) close <border>; fill, close <gap>2) (unzugänglich machen) close, shut <shop, factory>; (außer Betrieb setzen) close [down] <shop, school>3) (einschließen)etwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) schließen — lock something/somebody/oneself in something
4) (beenden) close <meeting, proceedings, debate>; end, conclude <letter, speech, lecture>5) (befestigen)etwas an etwas (Akk.) schließen — connect something to something; (mit Schloss) lock something to something
6) (eingehen, vereinbaren) conclude <treaty, pact, ceasefire, agreement>; reach <settlement, compromise>; enter into <contract>wann wurde Ihre Ehe geschlossen? — when did you get married?
Freundschaft mit jemandem schließen — make friends with somebody
7) (umfassen)jemanden in die Arme schließen — take somebody in one's arms; embrace somebody
8) (folgern)2.etwas aus etwas schließen — infer or conclude something from something
unregelmäßiges intransitives Verb1) close; shutder Schlüssel/das Schloss schließt schlecht — the key won't turn properly/the lock doesn't work properly
2) <shop> close, shut; <stock exchange> close; (den Betrieb einstellen) close [down]3) (enden) end; conclude4) (urteilen)[aus etwas] auf etwas (Akk.) schließen — infer or conclude something [from something]
die Symptome lassen auf Hepatitis schließen — the symptoms indicate hepatitis
3.von sich auf andere schließen — judge others by one's own standards
unregelmäßiges reflexives Verb <door, window> close, shut; <wound, circle> close; <flower> close [up]* * *schließen; schließt, schloss, hat geschlossenA. v/t1. (zumachen) close, shut;die Augen schließen shut (oder close) one’s eyes; euph (sterben) close one’s eyes for ever;das Kleid/die Bluse/den Reißverschluss schließen do up one’s dress/one’s blouse/the zip(per); → Lücke2. (einschließen etc) mit Schlüssel: lock; mit Riegel: bolt;jemanden in eine Zelle schließen shut sb up in a cell;einen Hund an die Kette schließen put a dog on the chain;3. (Betrieb, Laden, Schule etc) close; für immer oder langfristig: auch shut (oder close) down; (Stromkreis) close4. fig (Bündnis) form, enter into; (Vergleich) reach, come to;eine Ehe schließen als Paar: get married (mit to); als Priester etc (trauen) marry a couple;Freundschaft schließen mit make friends with;Frieden schließen make peace;lass uns Frieden schließen let’s make peace, let’s let bygones be bygones;einen Vertrag schließen make a contract; POL sign a treaty (oder an agreement)5. (beenden) close, end, conclude; (Brief, Rede) auch wind up (mit den Worten by saying); (Debatte, Versammlung) close6. (anschließen):etwas an etwas schließen fig follow sth up with sthB. v/i1. (zumachen) shut, close; Betrieb etc: close (oder shut) down;tut mir leid - wir schließen gleich I am sorry - we are about to close; Schloss, Schlüssel: close, shut;der Schlüssel schließt nicht the key won’t turn properly;das Schloss schließt etwas schwer the lock’s a bit stiff;das Fenster schließt schlecht the window won’t close properly;die Tür schließt von selbst the door closes automatically (oder by itself);Vorsicht, Türen schließen automatisch BAHN Caution automatic doors2. (enden) (come to a) close; bei einer Rede etc → A 2;damit möchte ich schließen that is all I have to say;schließen mit BÖRSE close at3. (folgern) conclude;ich schließe daraus, dass … I conclude (oder take it) from this that …;kann ich daraus schließen, dass … auch do I take it (from this) that …;von etwas auf etwas schließen infer (oder deduce) sth from sth;von sich auf andere schließen judge others by o.s.;auf etwas schließen lassen suggest (oder point to) sth;es lässt darauf schließen, dass … it would suggest (oder point to the fact) that …C. v/r1. close, shut; Wunde: close (up); Blüte: close;die Tür schließt sich automatisch the door closes automatically;seine Hände schlossen sich um i-n Hals his hands closed around her throat2.an den Vortrag schloss sich ein Dokumentarfilm the lecture was followed by a documentary;an das Grundstück schließt sich ein Parkplatz there is a car park (US parking lot) adjoining (oder next to) the site; → Kreis 1* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zumachen) close; shut; put the top on <bottle>; turn off <tap>; fasten <belt, bracelet>; do up <button, zip>; close <street, route, electrical circuit>; close off <pipe>; (fig.) close <border>; fill, close <gap>2) (unzugänglich machen) close, shut <shop, factory>; (außer Betrieb setzen) close [down] <shop, school>3) (einschließen)etwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) schließen — lock something/somebody/oneself in something
4) (beenden) close <meeting, proceedings, debate>; end, conclude <letter, speech, lecture>5) (befestigen)etwas an etwas (Akk.) schließen — connect something to something; (mit Schloss) lock something to something
6) (eingehen, vereinbaren) conclude <treaty, pact, ceasefire, agreement>; reach <settlement, compromise>; enter into <contract>wann wurde Ihre Ehe geschlossen? — when did you get married?
Freundschaft mit jemandem schließen — make friends with somebody
7) (umfassen)jemanden in die Arme schließen — take somebody in one's arms; embrace somebody
8) (folgern)2.etwas aus etwas schließen — infer or conclude something from something
unregelmäßiges intransitives Verb1) close; shutder Schlüssel/das Schloss schließt schlecht — the key won't turn properly/the lock doesn't work properly
2) <shop> close, shut; <stock exchange> close; (den Betrieb einstellen) close [down]3) (enden) end; conclude4) (urteilen)[aus etwas] auf etwas (Akk.) schließen — infer or conclude something [from something]
die Symptome lassen auf Hepatitis schließen — the symptoms indicate hepatitis
3.von sich auf andere schließen — judge others by one's own standards
unregelmäßiges reflexives Verb <door, window> close, shut; <wound, circle> close; <flower> close [up]* * *n.closing n.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.